Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

угодить в яму

  • 1 угодить

    БФРС > угодить

  • 2 to hit a pothole

    угодить в яму (например, о колесе); потерпеть неудачу, столкнуться с трудностями

    Англо-русский современный словарь > to hit a pothole

  • 3 hit a pothole

    угодить в яму (напр. о колесе); потерпеть неудачу; столкнуться с трудностями

    Англо-русский словарь по машиностроению > hit a pothole

  • 4 çala

    I
    сущ.
    1. яма (вырытое или образовавшееся в земле углубление). Dərin çala глубокая яма, canavar çalası волчья яма, çala qazmaq вырыть (выкопать) яму; çalaya düşmək:
    1) спуститься в яму
    2) провалиться, угодить в яму; çalaya yıxılmaq упасть (свалиться) в яму, çaladan çıxmaq вылезть (выбраться) из ямы
    2. воронка (коническая яма в земле, образованная разрывом артиллерийского снаряда, мины, авиабомбы)
    3. низина, впадина (углублённое место, углубление). İki zirvə arasında çala впадина между двумя вершинами
    4. котловина (углубление, впадина в почве с отлогими боками). Göl çalası озёрная котловина
    5. лунка (небольшое углубление, ямка, часто специально сделанная для чего-л.)
    II
    прил. котловинный (расположенный в котловине). Çala meşəsi котловинный лес, çala gölləri котловинные озёра

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çala

  • 5 belekerül

    1. vmibe попадать/попасть; входить/войти во что-л.; угождать/угодить во что-л.; очутиться где-л.;

    \belekerül az árokba — угодить в яму;

    \belekerül a bajba/csávába — попасть в беду как кур во щи;

    2. (vmilyen szervezetbe v. kötelékbe) цойти в состав чего-л.;

    átv. \belekerül — а nyelvbe (pl. szó) входить в язык;

    3.

    átv. ez \belekerül száz forintba — это обойдётся во сто форинтов;

    4.

    átv., ritk. \belekerül egy hét is, amíg — … пройдёт и/даже неделя, пока …

    Magyar-orosz szótár > belekerül

  • 6 esik

    [\esikett, \esiksék, \esiknék] 1. падать/упасть v. пасть, biz. угодить во что-л.; валиться/ повалиться v. свалиться; (vmi mögé) завалиться за что-л.;

    a bomba az épületre \esikett — бомба упала v. свалилась на здание;

    a ceruza a pad alá \esikett — карандаш упал под парту; a könyv. az ágy mögé \esikett — книга завалилась за кровать; gödörbe \esikik — угодить в яму; hanyatt \esikik — падать v. шарахнуться навзничь; térdre \esikik vki előtt — бросаться/броситься перед кем-л. на колени; vki a vízbe \esikett — кто-то упал в воду; (hajóról) человек за бортом; szól. ő mindig talpra \esikik — он всегда падает на ноги; én sem \esiktem a fejem lágyára — мы и сами с усами;

    2. (süllyed, csökken) падать/ упасть v. пасть, понижаться/понизиться, снижаться/снизиться, уменьшаться/уменьшиться;

    az árak \esiktek — цены упали;

    az árfolyamok \esiknek — курсы понижаются; a barométer \esikik — барометр падает;

    3. (eső, hó) идти, выпадать/выпасть, сыпаться/посыпаться; (hébehóba, nagyritkán) перепадать; (eső) biz. дождить;

    \esikik az eső — дождь идёт;

    \esikni kezd — посыпаться, попрыскать; reggel óta \esikik — с утра дождит; erősebben \esikik (rákezdi) biz. — припускать/припустить; nagyon \esikik — сильный дождь идёт; úgy \esikik, mintha dézsából öntenek — дождь льёт как из ведра; дождь ливмя льёт; havas eső \esikik — дождик идёт, перемежаясь с мокрым снегом; folyton \esikett az eső — зарядил дождь; csak néhanapján \esikik (az eső) — перепадают дожди; eső \esikett — выпал дождь; már nem \esikik — дожди уже нет; \esikik — а hó снег идёт v. падает; hó csak ritkán \esikik ezen a vidéken — снег лишь перепадает в этой местности; sok hó \esikett — навалило много снега/ снегу; már nem \esikik a hó — снег перестал падать; jégeső \esikik — град падает;

    4. (jut, kerül) попадать(ся)/попасть(ся), впадать/впасть;

    ágynak \esikik — заболевать/заболеть;

    bajba \esikik
    a) — попадать/попасть в беду;
    b) (kissé rég.) (teherbe) забеременеть, nép. забрюхатить;
    fogságba \esikik — попасть в плен;
    súlyos önkívületi állapotba \esikett — он впал в тяжёлое забытьи; teherbe \esikik — забеременеть; tévedésbe \esikik — впаст в ошибку;

    5. (van) находиться, лежать; (vmilyen messze) отстойть;

    az erdő a várostól balra \esikik — лес лежит налево от города;

    az innen (nagyon) távol \esikik — это находится далеко отсюда; az utamba \esikik — это мне по дороге;

    6.

    (átv. is) \esikik vkire, vmire — падать/пасть v. приходиться/прийтись на кого-л., на что-л.; (vmely időpontra) относиться;

    a fény a könyvre \esikik

    свет падает на книгу;

    a kocka/sors rá \esikett — жребий пал на него; ему выпал жребий;

    mennyi \esikik rám? — сколько приходится на мой часть? mindenkire egy-egy forint \esikik на каждого (из нас) приходится по форинту; a szabadnap csütörtökre \esikett — свободный день пришёлся на четверг;

    ez 1.

    Péter idejére/korára \esikik — это относится ко времени Петра Первого;

    nyelv. a hangsúly az utolsó szótagra \esikik — ударение падает на последний слог;

    7. {megtörténik} случаться/случиться (кому-л., чему-л.);

    úgy \esikett a dolog — так случилось;

    nem \esikhet semmi baja — с ним ничего не может случиться;

    8.

    vkinek, vminek (neki) \esikik

    a) — стукаться/стукнуться, ударяться/удариться о ком-л., о чём-л.;
    a falnak \esikett (pl. lökéstől) — он ударился о стену;
    b) átv. (nekifog vminek) стремительно браться/взяться за что-л.; бросаться/броситься;
    neki \esikett a munkának — он усердно взялся за работу;
    c) (átv. is) (rátámad vkire) бросаться/броситься v. нападать/ напасть на кого-л.;
    mindnyájan nekem \esiktek — все бросились v. напали на меня;

    9. (pl. függöny, ruha) лечь;
    10.

    átv. vmi alá \esikik — подлежать чему-л.; подпадать/подпасть подо чтол.;

    ez vám alá \esikik — это подлежит пошлине; vmely törvény hatálya alá \esikik — подпадать под действие закона;

    11.

    átv. (tetszik) pompásan \esikik itt a pihenés — здесь великолепно отдохнуть;

    rosszul \esikik nekem, hogy — … мне обидно/неприятно, что …; hogyan \esiknék ez neked? — как бы тебе понравилось?

    Magyar-orosz szótár > esik

  • 7 çuxur

    сущ.
    1. яма:
    1) вырытое или образовавшееся в земле углубление; ухаб. Çuxurun dərinliyi глубина ямы, çuxur qazmaq вырыть яму, çuxura düşmək ввалиться (угодить) в яму
    2) углубление в чём-л., где-л. анат. gickah çuxuru височная яма, dirsək çuxuru локтевая яма, dizaltı çuxur подколенная яма
    2. ямка (небольшое углубление на чём-л., в чём-л.). анат. kəllə çuxuru черепная ямка, mil çuxuru лучевая ямка
    3. выбоина:
    1) яма на дороге от езды; ухаб. Yolboyu çala və çuxur dolu idi дорога на всём протяжении была в ухабах и выбоинах
    2) углубление, выбитое на поверхности чего-л.
    4. строит. приямок (яма, углубление специального назначения). Pəncərə çuxuru оконный приямок, yükləmə çalovunun çuxuru приямок загрузочного ковша
    5. строит. котлован (выемка в земле для закладки в ней фундаментов каких-л. сооружений). Çuxurların bərkidilməsi крепление котлованов
    6. промоина, размоина (углубление в земле, размытое водой)
    7. впадина:
    1) углубление, углублённое место; яма
    2) о чертах лица, строении черепа и т.п. Onun hər iki yanağında kiçik çuxurlar əmələ gəlmişdi на обеих щеках её образовались впадинки (небольшие впадины); göz çuxurları глазные впадины
    8. котловина (углубление, впадина в почве с отлогими боками)
    9. тех. мет. лунка (небольшое углубление, ямка, часто специально сделанная для чего-л.); qara çuxur астр. чёрная дыра
    ◊ gözləri çuxura düşüb kimin глаза впали у кого (о сильно похудевшем человеке)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çuxur

  • 8 усьны

    неперех.
    1) падать; упасть, выпасть; свалиться; вильдіс да уси — он поскользнулся и упал; усьны гуӧ — свалиться в яму; донъяс усисны — цены упали; зэр эз усьлы войт — ни капли дождя не выпало; из моз усьны — камнем упасть; йӧз син водзын усьны — упасть в глазах людей; кор усигӧн — (деепр.) во время листопада; лым улӧ усьны — остаться под снегом; лым усьтӧдз — (деепр.) до снегопада; лысва усьӧма — роса упала; реным вывсянь нинӧм оз усь — мне с неба ничего не падает; пай вылӧ усьны — выпасть на долю; зэр бӧрын шоныдыс усьӧма — после дождя жара спала; пуд уси меным — жребий выпал мне; ытва кутіс усьны — половодье начало убывать; югыд уси кушинӧ — свет падал на поляну ◊ морӧс вылысь сьӧкыд из уси — погов. гора с плеч свалилась (букв. тяжёлый камень с груди упал)

    2) пасть, погибать;

    аръявыв ӧвад усьӧ — к осени оводы погибают;

    война вылын усьны — пасть на войне; кӧръяс усьӧны — олени падают

    3) перен. свалиться разг.; внезапно явиться;
    тӧлысь вылысь усьны — свалиться с луны

    4) получиться при обмолоте ( о количестве зерна);

    вонас няньыс вӧлі усьлас 120 пудӧдз — в год иногда получали до 120 пудов зерна;

    кольтаысь вӧлі усьӧ сюыд вель уна — из одного снопа получали довольно много зерна

    5) полечь (о травах, хлебе);

    зэр вӧсна ӧзимыс усьӧма — из-за дождя озимь полегла;

    туй пӧлӧн туруныс сьӧдӧдӧма, усьӧма — вдоль дороги трава почернела, полегла; усьӧма нин виддзыс? — луг уже скошен?

    6) впадать;
    7) линять, падать; лезть, вылезать;
    8) лупиться, сдираться;
    9) истопиться, догореть; сгореть;

    пачыс усьӧма нин — печка уже истопилась;

    пескыс ӧгырӧ усьӧма — дрова уже сгорели, превратились в уголь

    10) портиться, испортиться;
    11) пасть, сдаться;
    12) падать, приходиться на что-л;
    тайӧ луныс усьӧ праздник вылӧ — этот день приходится на праздник

    13) падать, ложиться на кого-что-л;
    14) перен. потерять;

    эн пов, сьылӧмысь чиныд оз усь — не бойся, из-за пения чин не потеряешь

    ◊ Бокӧ усьны — отличаться от своих родителей; вир-яй вылысь усьны — похудеть, отощать; висьӧмӧ усьны — заболеть; вӧтӧ усьны — присниться; дум вылӧ усьны — прийти на память, вспомниться; кок йылысь усьны — упасть в изнеможении; лёкӧ усьны — оскандалиться; лов вылысь усьны — сникнуть, прийти в подавленное состояние; ме вылӧ усьлан на — ко мне ещё подойдёшь; я ещё понадоблюсь тебе; ӧти кывйӧ усьны — прийти к одному слову; пасьтӧг усьны — обноситься, сносить всю одежду; подтӧг усьны — обессилеть; садьтӧг усьны — упасть в обморок; син вылӧ усьны — попасть на глаза; синтӧг усьны — ослепнуть; сьӧлӧмӧн — (лолӧн —) усьны пасть духом; чесьтӧ усьны — угодить; чӧв усьны — замолчать; чужӧм вылысь усьны — спасть с лица; шогӧ усьны — опечалиться; шуд усис — счастье выпало; эбӧсысь усьны — выбиться из сил

    Коми-русский словарь > усьны

  • 9 beleesik

    1. vmibe упасть v. проваливаться/ провалиться во что-л.; nép. (latyakba, vízbe stb.) хлюпаться/хлюпнуться v. бултыхнуться v. влопаться во что-л.;

    \beleesik a gödörbe — провалиться в яму;

    2. (átv. is) (pl. csapdába) попадаться/попаться v. угодить во что-л.;

    a róka beleesett a csapdába — лиса угодила в капкан;

    3.

    argó. (beleszeret) \beleesik vki be — врезаться в кого-л.

    Magyar-orosz szótár > beleesik

  • 10 en·kav·iĝ·i

    1. попасть, упасть, угодить, свалиться в яму; 2. см. kaviĝi.

    Эсперанто-русский словарь > en·kav·iĝ·i

  • 11 dig

    [dɪg] 1. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. dug
    1) копать, рыть

    to dig a hole / a grave / a trench — копать яму / могилу / траншею

    The hole was freshly dug. — Яма была выкопана недавно.

    The well was dug 900 years ago. — Колодец был выкопан девятьсот лет назад.

    Syn:
    2) = dig up вскопать, перекопать ( почву)

    During the war people dug up their flower gardens to grow vegetables. — Во время войны люди вскапывали свои цветники и сажали там овощи.

    3) = dig out; = dig up выкапывать, извлекать (из-под земли, снега)

    The rescuers tried to dig out the buried miners. — Спасатели пытались откопать шахтёров из-под завала.

    I didn't even try to dig out the car. — Я даже не пытался откопать машину из-под снега.

    He dug a couple of notes out of his pocket and thrust them at her. — Он выудил из кармана несколько банкнот и швырнул их ей.

    4) ( dig for) копать в поисках чего-л., искать

    I was digging for worms to go fishing. — Я копал червей для рыбалки.

    I watched the birds digging for worms. — Я наблюдал, как птицы ищут в земле червей.

    I've been digging for the figures in the library, but without much success. — Я пытался найти данные в библиотеке, но безуспешно.

    5) ( dig in) перемешивать с почвой, закапывать в землю ( удобрение)
    6) = dig in ( dig into) вонзать, втыкать (шпоры, вилку)

    I dug both spurs into the flanks of the mule. — Я вонзил шпоры в бока мула.

    Years ago, planting a tree in my backyard, I dug my spade into a huge wasps' nest. — Много лет тому назад, сажая дерево на заднем дворе, я наткнулся лопатой на большое осиное гнездо.

    She dug her heels in as hard as she could, realizing that a rider was after her, but for all her efforts the pounding of hooves was growing nearer and nearer. — Она изо всех сил пришпоривала коня, понимая, что за ней гонятся, но несмотря на все её усилия топот копыт приближался с каждой минутой.

    7) ( dig into) вонзаться, врезаться, втыкаться

    She was barefoot and stones dug into her feet. — Камни врезались в ее босые ноги.

    Please move away a little, your books are digging into me. — Подвиньтесь немного, пожалуйста, края ваших книг впиваются в меня.

    8) ( dig in(to)) совать; засовывать, всовывать
    Syn:
    9) ( dig in(to)) запускать руку во (что-л.), рыться (в чём-л.)

    He dug in his purse and took out a silver coin. — Он порылся в кошельке и достал оттуда серебряную монету.

    But you must plan your withdrawals carefully; you don't want to dig into your savings too often or too deeply. — Прежде чем снимать деньги со счёта, нужно всё тщательно спланировать. Не следует запускать руку в свои сбережения слишком часто или слишком глубоко.

    10) ( dig into) разг.
    а) набрасываться на (что-л.), жадно начинать есть (что-л.)

    He sat down and at once dug into his meal. — Он сел за стол и набросился на еду.

    б) браться по-настоящему за (что-л.), приступать всерьёз к (чему-л.)

    I'd better dig into my studies, the examinations start next week. — Лучше-ка я засяду за учёбу, а то у меня экзамены на следующей неделе.

    в) собирать информацию, тщательно исследовать

    The press started digging into his private affairs. — Журналисты принялись копаться в его частной жизни.

    г) упрочивать, укреплять своё положение в (чём-л.)
    11) толкать, пихать

    to dig smb. in the ribs — ткнуть кого-л. в бок

    Syn:
    poke 2., jab 2., thrust 2., prod 2.
    12) амер.; разг.
    а) обращать внимание, замечать
    Syn:
    notice 2.
    б) оценивать; понимать

    Do you dig what I mean? — Ты понимаешь, что я имею в виду?

    If you do something subtle only one tenth of the audience will dig it. — Если вы сделаете нечто утончённое, только одна десятая часть всей публики оценит это.

    Syn:
    в) приходить в восторг, балдеть

    I really dig their music. — Я просто тащусь от их музыки.

    Syn:
    like II 1., admire
    13) амер.; разг. долбить, зубрить
    14) археол. производить раскопки
    Syn:
    ••

    to dig one's own grave, to dig a grave for oneself — рыть себе могилу

    - dig in
    - dig out
    - dig up
    - dig in one's heels
    - dig one's heels in
    - dig deep
    2. сущ.
    1) копание; раскопки
    Syn:
    2) мотыга, кирка ( инструмент для копания)
    3) толчок (локтем, кулаком, бедром)

    to give smb. a dig (in the ribs) — ткнуть кого-л. в бок

    Syn:
    thrust 1., poke 1.
    4) резкость, колкость
    Syn:
    5) амер.; разг. старательный, трудолюбивый студент
    6) ( digs) разг. жильё, берлога
    Syn:
    ••

    Англо-русский современный словарь > dig

  • 12 Loch

    n <-(e)s, Löcher>
    1) дыра, отверстие

    ein Loch gráben*(вы)копать яму

    ein Loch bóhren — (про)сверлить отверстие

    ein Loch ins Eis schlágen* (s, h) — сделать прорубь

    sich (D) ein Loch in die Jácke réíßen* (s, h) — порвать куртку

    sich (A) in éínem Loch verkríéchen* — залезть [забиться] в дыру

    ein Loch stópfen перенвыплатить долги

    Er hat ein Loch in der Sócke. — У него дырявый [прохудившийся] носок [дырка в носке].

    Das Áúto hat ein gróßes Loch in den Géldbeutel geríssen. перен — Эта машина стоила кучу денег [влетела в копеечку].

    Wir máchten das éíne Loch zu und ein ánderes auf. перен разг — Мы выплатили старые долги за счёт новых.

    2) фам неодобр дыра (о жилье), конура, лачуга, халупа

    in éínem féúchten Loch háúsen — ютиться в сырой дыре [лачуге]

    3) разг тюряга, кутузка, каталажка

    ins Loch kómmen* (s) — угодить в тюрягу [в кутузку]

    j-n ins Loch stécken (s, h) — засадить [засунуть] кого-л в тюрягу [в кутузку], упрятать кого-л за решётку

    4) нора, логово, берлога (медведя)
    5) груб очко (об анальном отверстии)
    6) груб дырка (о влагалище)
    7) спорт лунка (в гольфе)

    schwárzes [Schwárzes] Loch астрчёрная дыра

    sáúfen* wie ein Loch груб — пить запоем [как в бездонную бочку лить], сильно напиваться

    j-m ein Loch [Löcher] in den Bauch frágen фам — задавать без конца вопросы кому-л, замучить кого-л вопросами

    ein Loch [Löcher] in die Luft gúcken [stárren] разг — уставиться в одну точку [в пустоту] (отсутствующим взглядом)

    ein Loch [Löcher] in die Wand stíéren разг — уставиться в одну точку [в стену] (отсутствующим взглядом)

    ein Loch [Löcher] in die Luft schíéßen* (s, h) разг — промахнуться [промазать] (при стрельбе)

    ein Loch zurückstecken разг — умерить аппетиты, довольствоваться меньшим

    auf [aus] dem létzten Loch pféífen* (s, h) фам — быть на последнем издыхании, выдохнуться

    Универсальный немецко-русский словарь > Loch

См. также в других словарях:

  • УГОДИТЬ — УГОДИТЬ, ожу, одишь; совер. 1. кому (чему) и на кого (что). Удовлетворить кого н., сделав что н. приятное, нужное. У. имениннику. На всех или всем не угодишь (разг.). 2. в кого (что). Попасть куда н., наткнуться на что н. (разг.). У. в яму. У. в… …   Толковый словарь Ожегова

  • угодить — угожу, угодишь; св. 1. кому и на кого. Удовлетворить кого л., сделав что л. приятное, нужное, желаемое. Вам трудно у. У. друзьям, начальству. У. заказчикам. На всех или всем не у. У. чьим л. вкусам, желаниям. 2. во что. Разг. Попасть куда л.,… …   Энциклопедический словарь

  • угодить — угожу/, угоди/шь; св. см. тж. угождать, угождение 1) кому и на кого Удовлетворить кого л., сделав что л. приятное, нужное, желаемое. Вам трудно угоди/ть. Угоди/ть друзьям, начальству …   Словарь многих выражений

  • яма — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? ямы, чему? яме, (вижу) что? яму, чем? ямой, о чём? о яме; мн. что? ямы, (нет) чего? ям, чему? ямам, (вижу) что? ямы, чем? ямами, о чём? о ямах 1. Яма это большое углубление в земле. Глубокая,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • оказаться (где) — ▲ начать, ся ↑ находиться (где) где: оказаться начать находиться. очутиться где случайно появиться где л. куда: попасть куда (куда мы попали? в глаз что то попало). разг: угодить (# в яму). угадать. забросить (судьба забросила его далеко от дома) …   Идеографический словарь русского языка

  • УГОЖДАТЬ — или угожать, угодить кому или на кого, сделать так, как другому любо, угодно, приятно или нужно. Он рад всякому угодить. На всех не угодишь; на всех и солнышко не угождает, не сноровит. Держит негодного человека, уж Бог весть, чем этот ему… …   Толковый словарь Даля

  • ТОЛК - БЕСТОЛОЧЬ — Перекрестись да выспись! Макару поклон, а Макар на семь сторон. Начал духом, а кончил брюхом. В беде сидит, а беду курит. Зачал за здравие, а свел за упокой. Ни из короба, ни в короб. В короб не лезет, из короба нейдет и короба не отдает. Ни сана …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • Перечень эпизодов мультсериала «Эй, Арнольд!» — Мультсериал «Эй, Арнольд!» имеет пять сезонов, которые включают в себя в общей сложности 98 серий. Большинство из них состоят из двух сюжетно не связанных друг с другом эпизодов. Общее число эпизодов 186. Содержание 1 Первый сезон (1996 1997) 2… …   Википедия

  • Пила 2 — У этого термина существуют и другие значения, см. Пила (значения). Пила 2 Saw II …   Википедия

  • Перечень эпизодов мультсериала «Эй — Перечень эпизодов мультсериала «Эй, Арнольд!» Мультсериал «Эй, Арнольд!» имеет пять сезонов, которые включают в себя в общей сложности 98 серий. Большинство из них состоят из двух сюжетно не связанных друг с другом эпизодов. Общее число эпизодов… …   Википедия

  • Список эпизодов мультсериала «Эй — Список эпизодов мультсериала «Эй, Арнольд!» Мультсериал «Эй, Арнольд!» имеет пять сезонов, которые включают в себя в общей сложности 98 серий. Большинство из них состоят из двух сюжетно не связанных друг с другом эпизодов. Общее число эпизодов… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»